« ビルマ・フォラサコ(Vilma Forasacco)さん | トップページ | ISO Management Systems Magazine »

2008年8月 7日 (木)

生長の家用語集(日本語・ドイツ語)

ドイツでは生長の家地方講師の皆さんが中心になって生長の家の聖典・書籍等の翻訳が進んでいますが最近素晴らしいものが完成しました。それは『生長の家用語集(日本語・ドイツ語)』です。千三百語に及ぶこの用語集はあいうえお順に整理されており日本語からドイツ語への翻訳者が使うのに非常に便利なものです。実は私も先月ドイツで行われた第24回ヨーロッパ生長の家練成会の講話スライドを作成する際に大いに利用させていただきました。この用語集はヴェンデロート公子(きみこ)地方講師が中心となって他の地方講師に呼びかけて作成したものです。ヨーロッパではヴェンデロート講師ご夫妻のご協力により2006年から生長の家の運動方針がドイツ語に翻訳され幹部に配布されるようになりました。(写真左は『生長の家用語集(日本語・ドイツ語)』の一部、右写真の真ん中がヴェンデロート公子講師)

Sni_worter_buch_2 P7130058s

« ビルマ・フォラサコ(Vilma Forasacco)さん | トップページ | ISO Management Systems Magazine »

コメント

いやあああ、本当に有難くすばらしいですよね。。。ドイツにも優秀で信仰深く、愛深い方々が本当にたくさんおられます。
その尊いご尽力のおかげで、ドイツ語での生長の家御教えが現地に拡がっております。
ただただ、感謝合掌でございます!!

私も私のできることにベストを尽くし、皆様と共に人類光明化運動・国際平和信仰運動に邁進いたします!!

minamoto san,

いつもヨーロッパの信徒の皆さんの為に機関誌や聖使命新聞をフランクフルトに送ってくださって有り難うございます。お蔭でヨーロッパの日本人の幹部の皆さんには、毎月確実に最新の情報が届けられています。ヨーロッパの国際平和信仰運動が進むのも、源さんからのサポートがあるからです。感謝。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/186369/42099057

この記事へのトラックバック一覧です: 生長の家用語集(日本語・ドイツ語):

« ビルマ・フォラサコ(Vilma Forasacco)さん | トップページ | ISO Management Systems Magazine »

生長の家の月刊誌


  • 160x180px

SNI Readers Meeting in Europe

  • 160x180px

SNI Postingjoy

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ
フォト